Американцы Josh Gabriel и Dave Dresden (или просто Gabriel & Dresden) занимаются музыкой лет 20. Но популярными они становятся только сейчас. Они уже сделали около 40 ремиксов, работают над альбомом собственного проекта Motorcycle, буквально на днях у них выходит новый релиз "Bloom". Одним словом, волна успеха понесла музыкантов прямиком на Олимп!. Вы не очень-то у нас известны, и у меня не так много информации о вас. Расскажите о себе. Я слышал, кто-то из вас уже лет 15 занимается электронной музыкой. Джош: Дэйв уже 15 лет как диск-жокей, а я пишу музыку уже 20 лет. Да, я должен бы знать о вас больше, ребята! Джош: Новости, к сожалению, не сразу доходят. Мы пишем музыку, делаем ремиксы, играем чужой материал. В общем, все по полной программе. На каких лейблах искать ваши релизы? Motorcycle, Positiva. В сентябре у нас выходит новый микс, который называется "Bloom" на лейбле Nettwerk. Еще мы выпускаемся на Saw Recordings (лейбл Сатоши Томи / Satoshi Tomi), Black Hole, Nebula. И мы делаем много ремиксов. На данный момент уже 40 ремиксов сделали. За один год, что ли?! Дэйв: Да нет же, в общей сложности. За 3-4 года. А проект Motorcycle чей? Дэйв: Это только наш проект, исключительно наш. Джош: Наш и вокалистки. Ее имя Джес (Jes Breiden). Планируете выпустить альбом? Джош: Мы как раз над этим альбомом сейчас и работаем. И сегодня, пожалуй, сыграем несколько треков с этого альбома. Дэйв: Нет, не сыграем. Потому что будет прямая трансляция по радио, и мы не вправе играть новинки. С одной стороны, радио дает нам возможность показать свои работы, но, с другой стороны, радио не позволяет нам играть нерелизы. Потому что завтра все уже скачают нашу музыку в Интернете. Как вы вообще относитесь к этом мультимедийной революции, когда можно просто скачать трек из Интернета, прожечь на болваночку и все? Джош: Мы не можем на это никак повлиять. Это слишком глобальное явление, абсолютно неуправляемое. Дэйв: Я считаю, что звукозаписывающие компании должны найти способ извлечь из этого выгоду. Иначе они выйдут из игры. Старая система уже не работает, надо совершенствоваться. Может, у вас есть какие-то соображения на эту тему? Предложите новую систему! Дэйв: Ну, если подумать… Я определенно уверен в том, что Интернет-магазин iTunes только-только делает первые шаги. Он продает mp3, которые можно скачать. Джош: я думаю, что должен быть музыкальный налог. Чтобы каждый мог платить долларов 10 в год. Как, например, в Америке тебе платят деньги за радиотрансляцию. Понимаешь? Каждый просто платит по чуть-чуть. Вот и все. Или пусть платят сигаретные гиганты. Дэйв (с иронией): Или Motorola! (Компания Motorola являлась генеральным спонсором фестиваля Fortdance 5) В каком направлении движется сегодня американская электронная сцена? Джош: Я думаю, что все превращается в Голливуд. Сегодня гораздо важнее то, как ты выглядишь, нежели то, чем ты занимаешься, что ты делаешь. Никто не слушает музыку. Люди говорят: "Мне нравится эта звезда!" А что плохого в том, что музыка персонализируется? Дэйв: Да ничего плохого, мы тоже личности, но мы не "звезды". Джош: Я начал заниматься электронной музыкой, потому что мне нравились интересные звуки и новые идеи. Если бы я хотел посмотреть на титьки и попки, я бы смотрел на Бритни Спирс… Дэйв: А я бы в Россию приехал! Джош: …я не понимаю, зачем это внедрять в мир танцевальной музыки. То есть ты бы не назвал себя бизнесменом? Как, например, Лиза Лауд? Джош: Я бизнесмен, но до тех пор, пока я не занимаюсь музыкой. Дэйв (с иронией): А что, Лиза – хороший бизнесмен? Джош: Готов согласиться. Она молодец! Я хочу, чтобы моя музыка говорила сама за себя. Почему я люблю музыку? Потому что она способна сделать то, что не может сделать другое. Музыка "вскрывает". Она очень глубоко проникает в людей. А почему нельзя сделать "звездатость" частью своей карьеры? Зачем же быть таким категоричным? Джош (с иронией): Это хорошая идея! Наверное, я слишком категоричен. Нет, я – это музыка, а не футболка или трусы. Люди, по-прежнему, ищут нас, находят, слушают - вот что имеет значение. Тот, кто ищет, тот всегда найдет. Дэйв: Все правильно, так оно и есть. Ты можешь зайти в Интернет, напечатать www.gabrielanddresden.com/ и найти нашу музыку. (смеемся) Джош: Вот так все просто! Еще несколько лет назад о вас никто особо и не знал. А год назад вы вошли в топ 100 и попали сразу на 43 место. С чем связан такой долгий путь? Джош: Все гораздо проще: мы сделали трек, который все играли. И потом уже стали интересоваться, кто написал этот трек. Дэйв: Система, которая делает на нас деньги, сделала нас популярными. Нас постоянно ищут и закачивают в Интернете, поэтому мы так быстро стали известными. Именно об этом я и говорю. Вы сделали трек, который привлек к вам внимание. Сработал элемент популяризации, "звездатости". И теперь все забивают в поисковике: Gabriel and Dresden. Дэйв: Да, внимание – это то, за что мы боремся каждый день, и сегодня я могу сказать, что людям нравится наша музыка настолько, что мы можем этим зарабатывать на жизнь. Мы реально счастливы! Джош: Не хотелось бы хныкать, но где наш обед? Мы тоже проголодались. Сегодня утром приехали из Москвы. Джош: Мы вчера приехали из Сан-Франциско. 30 часов в полете! Дэйв: А промоутеры до сих пор не могут нас накормить! Последние номера журналов mixmag и DJmag пишут о том, что Джордж Буш ведет кампанию против танцевальной музыки… Джош: Да, действительно. Они принимают новые законы, давят клубное движение… Дэйв: Буш все равно не выиграет следующие выборы. Он сам на себе поставил крест. Джош: А вот и наш обед, черт побери!
|